4,995
edits
m (→L) |
|||
Line 34: | Line 34: | ||
** the altar is in the sanctuary which recollects the Holy Temple at Jerusalem | ** the altar is in the sanctuary which recollects the Holy Temple at Jerusalem | ||
** the kiss of the altar also shows reverence for relics of the saints that it may contain | ** the kiss of the altar also shows reverence for relics of the saints that it may contain | ||
** many early Christians celebrated Mass in the | ** many early Christians celebrated Mass in the catacombs, | ||
* if there is no song, the '''antiphon''' is read by the Celebrant or Deacon | * if there is no song, the '''antiphon''' is read by the Celebrant or Deacon | ||
** the congregants may recite the antiphon as well | ** the congregants may recite the antiphon as well | ||
** "antiphon" from Latin ''anti-'' (in return, responding, ) + ''phon'' (voice) | ** "antiphon" from Latin ''anti-'' (in return, responding, ) + ''phon'' (voice) | ||
** the antiphon is thematically related to the Liturgy of the Word | |||
==== Sign of the Cross ==== | ==== Sign of the Cross ==== | ||
Line 71: | Line 72: | ||
* and also announce any "intentions for the Mass," i.e. "intended" for someone | * and also announce any "intentions for the Mass," i.e. "intended" for someone | ||
==== Penitential Act ==== | |||
==== | ===== Sprinkling of Water ===== | ||
*called "Rite for the blessing and sprinkling of water" | |||
*= reminder of Baptism | |||
===== Penitential Act ===== | |||
* the purpose is for the faithful recall their sins and place their trust in God's mercy | * the purpose is for the faithful recall their sins and place their trust in God's mercy | ||
* starts with the "Invitation to Repent" by the priest | |||
Brethren, let us acknowledge our sins, and so prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries | |||
* the Penitential Act has four parts: | * the Penitential Act has four parts: | ||
*# invitation to the faithful by the Priest | *# invitation to the faithful by the Priest | ||
Line 110: | Line 116: | ||
*** note that this is the only use of Greek in the Mass | *** note that this is the only use of Greek in the Mass | ||
==== | ===== Absolution ===== | ||
<nowiki>*</nowiki> the priest prays for absolution of our sins | |||
May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life | |||
Response: Amen | |||
==== Glory to God ("Gloria") ==== | ==== Glory to God ("Gloria") ==== | ||
Line 121: | Line 128: | ||
** recognizes God’s presence | ** recognizes God’s presence | ||
** the faithful may use this time to call to mind their intentions | ** the faithful may use this time to call to mind their intentions | ||
* the first verse address God the Father | |||
* the second verse praises and petitions Jesus the Son | |||
* the third verse recognizes the Holy Trinity | |||
==== Collect ==== | ==== Collect ==== | ||
Line 139: | Line 149: | ||
=== Liturgy of the Word === | === Liturgy of the Word === | ||
* the Readings address not just Old and New Testament scripture but purposefully bring us closer to Life in Christ | |||
# First Reading (Old Testament): thematically connects to fulfillment in the Gospel reading | |||
# Responsorial Psalm: from the "Book of prayers", teaches us to pray to and listen to God | |||
# Second Reading (Epistles): | |||
# Alleluia: praise the Lord | |||
# Gospel: the Word of the Lord Jesus Christ | |||
==== First Reading ==== | |||
* may be conducted a "lector" (lay reader) | |||
* upon copletion, the rhe lector says, "The word of the Lord | |||
* the people rspon, "THanks be to God" | |||
==== Second Reading ==== | |||
==== Gospel Reading ==== | |||
=== Liturgy of the Eucharist === | === Liturgy of the Eucharist === | ||
Line 274: | Line 302: | ||
*** ''vinere'' from [[PIE proto-Indo-European language|PIE]] root '''*gwa-''' "to go, come") | *** ''vinere'' from [[PIE proto-Indo-European language|PIE]] root '''*gwa-''' "to go, come") | ||
* '''alleluia''' | * '''alleluia''' | ||
** from Hebrew ''hallelu-ya'' for "praise Jehovah" | ** "Praise the Lord" from Hebrew ''hallelu-ya'' for "praise Jehovah" | ||
* '''alms''' | * '''alms''' | ||
* '''almsgiving''' | * '''almsgiving''' |