4,992
edits
m (→U-V-W) |
m (→L) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
** during which the celebrant and ministers enter in procession | ** during which the celebrant and ministers enter in procession | ||
** the song/ chant is to gather all present to celebrate in unity with Christ and with each other in faith | ** the song/ chant is to gather all present to celebrate in unity with Christ and with each other in faith | ||
** Christ comes to us in Word and Sacrament | ** here Christ comes to us in Word and Sacrament | ||
** the congregation stands in respect | |||
* celebrants approach the altar show and reverence to it as symbol of Christ with a bow or a kiss upon it | * celebrants approach the altar show and reverence to it as symbol of Christ with a bow or a kiss upon it | ||
** the altar is in the sanctuary which recollects the Holy Temple at Jerusalem | |||
** the kiss of the altar also shows reverence for relics of the saints that it may contain | |||
** many early Christians celebrated Mass in the catacums, | |||
* if there is no song, the '''antiphon''' is read by the Celebrant or Deacon | * if there is no song, the '''antiphon''' is read by the Celebrant or Deacon | ||
** the congregants may recite the antiphon as well | ** the congregants may recite the antiphon as well | ||
** "antiphon" from Latin ''anti-'' (in return, responding, ) + ''phon'' (voice) | ** "antiphon" from Latin ''anti-'' (in return, responding, ) + ''phon'' (voice) | ||
==== | ==== Sign of the Cross ==== | ||
* the celebrant greets the congregation with the Sign of the Cross | * the celebrant greets the congregation with the Sign of the Cross | ||
Line 41: | Line 45: | ||
** the people respond, "Amen" | ** the people respond, "Amen" | ||
===== Greeting | ===== The Greeting ===== | ||
* forms of the Greeting: | |||
A) The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all | A) The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all | ||
B) Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ | B) Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ | ||
C) | C) if a Priest: "The Lord be with you" or if a Bishop: "Peace be with you" | ||
* the Greeting is from John 20:19-23: Jesus appears in the upper room and says, "Peace be with you," then breathes on them, saying, "Receive the Holy Spirit" | * the Greeting is from John 20:19-23: Jesus appears in the upper room and says, "Peace be with you," then breathes on them, saying, "Receive the Holy Spirit" | ||
** (then delivers the "the Great Commission") | ** (then delivers the "the Great Commission") | ||
* the Greeting is a prayer that recognizes the presence of Christ | |||
* "the Lord be with you" is also reminiscent of the Angel Gabriel's greeting to Mary (Lk 1:28) | |||
* the priest | * the people respond: "And with your spirit" (''et cum spiritu tuo'') | ||
* | ** the response recollects the gift of the Holy Spirit recieved at the priest's ordination | ||
** | ** and recognizing that Jesus is present in Mass through the priest | ||
*** see [https://www.usccb.org/prayer-and-worship/the-mass/order-of-mass/and-with-your-spirit And With Your Spirit | USCCB] | |||
* the exchange between Priest and the people reccollects that we are gathering in a "heavenly banquet" | |||
** see [https://aleteia.org/2021/04/29/why-do-catholics-respond-and-with-your-spirit-at-mass/ Why do Catholics respond “And with your spirit” at Mass? (aleteia.org)] | |||
==== Introduction of the Mass and/or Intention ==== | |||
* the Celebrant may offer introductory words about the readings or a feast day being celebrated | |||
* and also announce any "intentions for the Mass," i.e. "intended" for someone | |||
* | |||
==== Penitential Act ==== | ==== Penitential Act ==== | ||
Line 66: | Line 82: | ||
*# absolution by the Priest. | *# absolution by the Priest. | ||
* the prayer may be led by the Priest ("God have mercy") or recited in full by the faithful | * the prayer may be led by the Priest ("God have mercy") or recited in full by the faithful | ||
** called the '' | ** called the ''Confiteor:'' | ||
I confess to almighty God | I confess to almighty God | ||
Line 79: | Line 95: | ||
all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, | all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, | ||
to pray for me to the Lord our God | to pray for me to the Lord our God | ||
* the Penitential Act prepares us to received the Eucharist | |||
* ''Confiteor'' it is a prayer for and act of turning our focus from our sins (repent) to God | |||
* "striking the breast" three times is a gesture of sorrow, humility and responsibility for our sins | |||
* the repentance is done in communion with the entire congregation (coming together) | |||
* it absolves venial and not mortal sins, and also reminds us to avoid future sin | |||
==== ''Kyrie Eleison'' ==== | ==== ''Kyrie Eleison'' ==== | ||
* if the '' | * if the ''Confiteor'' is not recited, the Priest will speak Kyrie Eleison as part of the Penitential Act | ||
* otherwise, the congregants will sing or recite | * otherwise, the congregants will sing or recite: | ||
** ''Lord have mercy, Christ have mercy, Lord have mercy'' | ** ''Lord have mercy, Christ have mercy, Lord have mercy'' | ||
** ''Kyrie Eleison, Christe Eleison, Kyrie Eleison'' | ** ''Kyrie Eleison, Christe Eleison, Kyrie Eleison'' | ||
*** note that this is the only use of Greek in the Mass | *** note that this is the only use of Greek in the Mass | ||
==== Sprinkling of Water ==== | |||
* may be used instead | |||
==== Glory to God ==== | ==== Glory to God ==== | ||
Line 100: | Line 126: | ||
** and observes a moment of silence | ** and observes a moment of silence | ||
* then recites "the Collect" | * then recites "the Collect" | ||
** sometimes referred to as the "opening prayer", although it closes the | ** sometimes referred to as the "opening prayer", although it closes the first part of the Introductory Rites | ||
* the Collect is a prayer for reaching eternal life | |||
* the Collect has five parts: | * the Collect has five parts: | ||
*# Invocation: to one of the persons of the Trinity | *# Invocation: to one of the persons of the Trinity | ||
Line 109: | Line 136: | ||
*#* Conclusion invoking the mediation of Christ | *#* Conclusion invoking the mediation of Christ | ||
*#* Amen: response by the faithful | *#* Amen: response by the faithful | ||
=== Liturgy of the Word === | === Liturgy of the Word === | ||
Line 120: | Line 141: | ||
=== Liturgy of the Eucharist === | === Liturgy of the Eucharist === | ||
==== Eucharist | ==== Eucharist ==== | ||
* the “work of human hands,” “fruit of the vine” = gifts of the Creator (CCC 1333) | * the “work of human hands,” “fruit of the vine” = gifts of the Creator (CCC 1333) | ||
* "It is the very action of Christ at the | * "It is the very action of Christ at the Last Supper - 'taking the bread and a cup'" (CCC 1350) | ||
After the Liturgy of the | After the Liturgy of the Word, the Priest invites the faithful to join the sacrifice | ||
==== "Lift up your hearts" ==== | |||
* "And I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself" (Jn 12:32) | * "And I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself" (Jn 12:32) | ||
* think of saintly levitation as a heart so filled with God, it lifts the body up with it towards God | ** think of saintly levitation as a heart so filled with God, it lifts the body up with it towards God | ||
"We lift up our hearts" | Response: "We lift up our hearts" | ||
Give thanks to the Lord our God | ==== Give thanks to the Lord our God ==== | ||
==== "It is right and just" ==== | |||
* "It is right and just to entrust oneself wholly to God and to believe absolutely what he says. It would be futile and false to place such faith in a creature" (CCC 150) | * "It is right and just to entrust oneself wholly to God and to believe absolutely what he says. It would be futile and false to place such faith in a creature" (CCC 150) | ||
* "right" as in it is the correct, necessary thing to do ("Give thanks to the Lord our God") | |||
[https://www.catholicherald.com/article/columns/right-and-just/ Right and just - Arlington Catholic Herald] | * "just" as in "owed" or "duty fulfilled" | ||
** we owe it to God to "give thanks" | |||
* see [https://www.catholicherald.com/article/columns/right-and-just/ Right and just - Arlington Catholic Herald] | |||
==== Eucharistic prayer ==== | ==== Eucharistic prayer ==== | ||
Line 160: | Line 181: | ||
* > see CCC 2761 | * > see CCC 2761 | ||
=== '''Sources''' === | |||
* [https://stmaryoldtown.org/wp-content/uploads/Mass-Guide-digital.pdf Mass-Guide-digital.pdf (stmaryoldtown.org)] | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=NQfiwW52tmI&list=PLwz9H-zVK86TTXki3KR5rK16gLW6Q9GC1&index=2 The Mass Explained | All Parts (4K) - YouTube] | |||
* [https://www.catholicherald.com/article/local/the-mass-explained/ The Mass explained - Arlington Catholic Herald] | |||
* [https://www.catholicherald.com/article/local/the-eucharist-explained/ The Eucharist explained - Arlington Catholic Herald] | |||
== Layout of a Church == | == Layout of a Church == | ||
[[File:Old St Peters Basilica plan.png|thumb|Plan of Old St Peter's Basilica, showing atrium (courtyard), narthex (vestibule), central nave with double aisles, a bema for the clergy extending into a transept, and an exedra or semi-circular apse.]][[File:Transept1.png|thumb|Cathedral ground plan. The shaded area is the transept; the darker shading at the centre represents the crossing.]] | [[File:Old St Peters Basilica plan.png|thumb|Plan of Old St Peter's Basilica, showing atrium (courtyard), narthex (vestibule), central nave with double aisles, a bema for the clergy extending into a transept, and an exedra or semi-circular apse.]][[File:Transept1.png|thumb|Cathedral ground plan. The shaded area is the transept; the darker shading at the centre represents the crossing.]] | ||
Line 764: | Line 791: | ||
*** i.e., not ecclesiastical | *** i.e., not ecclesiastical | ||
** also "lay | ** also "lay | ||
* '''Lam of God''' | |||
** in the Book of Leviticus God instructs the Hebrews to offer animals "without blemish" as sacrifice to pay for their sins | |||
*** = the innocent for the guilty | |||
** John the Baptist prophesized Christ's sacrifice: "behold the Lamb of God, who takes away the sins of the world" | |||
* '''Lent''' | * '''Lent''' | ||
** 40 day period between Ash Wednesday and Easter | ** 40 day period between Ash Wednesday and Easter |