Jump to content

Catechism of the Catholic Church: Difference between revisions

Line 10: Line 10:
* '''alleluia'''  
* '''alleluia'''  
** from Hebrew ''hallelu-ya'' for "praise Jehovah"
** from Hebrew ''hallelu-ya'' for "praise Jehovah"
* '''Annunciation'''
* '''amen'''
* '''amen'''
** from Hebrew ''amen'' for "truth"
** from Hebrew ''amen'' for "truth"
Line 113: Line 114:
*'''ecclesia >>> greek for gathering'''  
*'''ecclesia >>> greek for gathering'''  
**-= chruch ecclessia << to fix  
**-= chruch ecclessia << to fix  
*'''conomy'''
*'''economy'''
**from Greek ''oikonomia'' for "household management"
**from Greek ''oikonomia'' for "household management"
***''oikonomos'' = manager, steward
***''oikonomos'' = manager, steward
Line 214: Line 215:
** used for the original "Invention of the Cross", which was the discovery of the three crosses from the biblical crucifixion (see [[wikipedia:Helena_of_Constantinople|Saint Helena]], mother of Satin Constantine ("Constantine the Great")
** used for the original "Invention of the Cross", which was the discovery of the three crosses from the biblical crucifixion (see [[wikipedia:Helena_of_Constantinople|Saint Helena]], mother of Satin Constantine ("Constantine the Great")
=== J ===  
=== J ===  
* '''Jesus'''
** Hebrew for "God saves"
** the Archangel Gabriel gave him this name at the Annunciation
* justification
* justification
** the process by which sinners may become righteous in the sight of Gd
** the process by which sinners may become righteous in the sight of Gd
Line 332: Line 336:
**the Apostles and early Christians used this version of the Hebrew Bible and incorporated it completely into the Old Testament
**the Apostles and early Christians used this version of the Hebrew Bible and incorporated it completely into the Old Testament
***including the "Deuterocanonical" books, most of which are in the Catholic and not Protestant bible.
***including the "Deuterocanonical" books, most of which are in the Catholic and not Protestant bible.
*'''sin'''
**OE ''synn'' for "moral wrongdoing, injury, mischief, enmity, feud, guilt, crime, offense against God, misdeed"
***from PIE '''*snt-ya-''', forming '''*es-ont-''' for "becoming"
****in Germanic language groups, took on meaning of "it is true". as in "the sin is real"
**CCC 431:
***"Because sin is always an offences against God, only he can forgive it"
=== T ===  
=== T ===  
*'''theology'''
*'''theology'''