Indo-European word origins in proto-Indo-European (PIE) language: Difference between revisions

building out entries, added sanskrit
(building out entries, added sanskrit)
Line 34: Line 34:
{| class="wikitable"  
{| class="wikitable"  
| '''Proto-Indo-European'''|| '''MODERN ENGLISH''' ||'''OLD ENGLISH''' ||'''LATIN''' ||RELATED ENGLISH WORDS||'''SPANISH''' ||'''FRENCH''' || '''GERMAN'''
| '''Proto-Indo-European'''|| '''MODERN ENGLISH''' ||'''OLD ENGLISH''' ||'''LATIN''' ||RELATED ENGLISH WORDS||'''SPANISH''' ||'''FRENCH''' || '''GERMAN'''
|'''SANSKRIT'''
|-
|'''Notes on languages:'''
|= the combination of Anglo-Saxon, Old Norse, French, Latin & Greek words
|Anglo-Saxon (Germanic) origins, prior to Old Norse (Viking) and French (Normans) invasions & influences
|Language of Ancient Rome, thus "Romance languages" are derived from it (French, Spanish, Italian, Romanian)
|
|Romance / Latin-based
|Romance / Latin-based
|from the Germanic language group, not-heavily influenced by Latin
|* note: Sanskrit is the formal language from which Hindi, the most common language of India comes from
|-  
|-  
| colspan="2" style="text-align: center;" | '''Family, Kinship, Rulers'''
| colspan="2" style="text-align: center;" | '''Family, Kinship, Rulers'''
|-
|-
| *méH₂tēr-
| *méH₂tēr-
|| mother (t > th)
|| '''mother''' (t > th)
|| modor
|| modor
|| mater
|| mater
Line 48: Line 59:
|-  
|-  
| *pH₂tér-
| *pH₂tér-
|| father (p > f, t > th)
|| '''father''' (p > f, t > th)
|| faeder
|| faeder
|| pater
|| pater
Line 55: Line 66:
|| père
|| père
|| vater
|| vater
|
|-
|-
| *ǵenh (give birth, beget)
| *ǵenh (give birth, beget)
|| gender (classification, male/female)  
|| '''gender''' (classification, male/female)
|| generare (give birth, beget)
|| generare (give birth, beget)
|| genus (from Greek "genos")
|| genus (from Greek "genos")
Line 67: Line 79:
||género
||género
|| Geschlecht
|| Geschlecht
|
|-  
|-  
| genh (to bear)
| genh (to bear)
|| sibling
|| '''sibling'''
|| slbling ("sibb" for kinship, love)
|| slbling ("sibb" for kinship, love)
|| germanus (= connected, relevant)
|| germanus (= connected, relevant)
Line 76: Line 89:
|| hermano, hermana
|| hermano, hermana
|| geschwister
|| geschwister
|
|-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-  
|-  


| *bʰréH₂ter-
| *bʰréH₂ter-
|| brother
|| '''brother'''
|| bropor  
|| bropor
|| frater
|| frater
|| fraternal, fraternity, fratricide
|| fraternal, fraternity, fratricide
Line 86: Line 110:
|| hermano
|| hermano
|| bruder
|| bruder
|
|-  
|-  
| *swésor
| *swésor
|| sister
|| '''sister'''
|| systir or sweostor
|| systir or sweostor
|| soror
|| soror
|| sis, sissy, sisterhood, sisterly, sorority
|| sis, sissy, sisterhood, sisterly, sorority
|| hermana
|| hermana
|| soeur  
|| soeur
|| schwester
|| schwester
|
|-  
|-  
| data col 1 *suHnú-
| data col 1 *suHnú-
|| son  
|| '''son'''
|| sunu
|| sunu
|| filius
|| filius
Line 104: Line 130:
|| hijo
|| hijo
|| sohn
|| sohn
|
|-
|-
| data col 1 *dʰugH₂-tér-
| data col 1 *dʰugH₂-tér-
|| daughter
|| '''daughter'''
|| dhuter
|| dhuter
|| filia
|| filia
|| affiliated,  
|| affiliated,
|| hija
|| hija
|| fille
|| fille
|| tochter
|| tochter
|-  
|
|-
|-
|''*(s)newdʰ-e-ti-s'' (to cover)
|'''nuptials'''
|
|
|
|
|
|
|
|-
|meryo, mari-, *mori- (young man/wife)
and
 
wedʰ-  (to pledge, to bind)
|'''marry, marriage'''
and
 
'''Wed/ wedding'''
|weddian
("to marry" has Old French origins)
|maritare (from "maritus" for husband)
|wed, wedding
and from the Latin ''maritare:''
 
marriage, married, marry
|casarse
(related to "casa" for house)
|se marier
|proto-Germanic: wadja;
modern German:


hochzeit
|marya (for young suitor, i.e, young man who wants to marry)
|-
|domo or domu
|'''house'''
|hus (for dwellng or shelter)
|domus
|hide, housing
domestic, domesticate
|casa
|maison
(related to "mansion")
|haus
|damas
|-  
|-  
| *wiH-ro-  ("man")
| *wiH-ro-  ("man")
|| man
|| '''man'''
|| wer
|| wer
|| viri
|| viri
Line 128: Line 201:
|-  
|-  
| *h₃rḗǵs  (ruler)
| *h₃rḗǵs  (ruler)
|| king
|| '''king'''
|| cynig
|| cynig
|| reign, rich, rule,  
|| reign, rich, rule,
||  
||  
||  
||  
Line 147: Line 220:
| colspan="5 style="text-align: center;" | '''Pronouns'''
| colspan="5 style="text-align: center;" | '''Pronouns'''
|-
|-
| data col 1 egH₂ "I"
| egH₂ "I"
||   
||   
||  
||  
Line 155: Line 228:
||  
||  
|-  
|-  
| data col 1 H₁me-
| H₁me-
||   
||   
||  
||