4,995
edits
m (→The Beatitudes) |
m (→The Beatitudes) |
||
Line 197: | Line 197: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
* '''beatify''' | |||
** to pronounce in heavenly bliss | |||
*** i.e., to pronounce a saint | |||
*** from Latin ''beatus'' for "supremely happy, blessed" | |||
** '''beatification''' is a process by which the Church declares someone a Satint | |||
* '''beatitude''' | * '''beatitude''' | ||
** syn: happiness | ** syn: happiness | ||
Line 240: | Line 245: | ||
**made holy, consecrated | **made holy, consecrated | ||
**or, the state of holiness, well-being and in joy with God | **or, the state of holiness, well-being and in joy with God | ||
***from Latin ''benedicere'' and Greek ''eulogein'' | |||
***related to the verb, "beatify" | |||
**so why do we say, "Blessed be God forever" ? | **so why do we say, "Blessed be God forever" ? | ||
***from Latin ''Benedictus Deus in saecul'' | ***from Latin ''Benedictus Deus in saecul'' | ||
Line 1,359: | Line 1,366: | ||
== The Beatitudes == | == The Beatitudes == | ||
* The Beatitudes are at the heart of Jesus' preaching. They take up the promises made to the chosen people since Abraham. The Beatitudes fulfill the promises by ordering them no longer merely to the possession of a territory, but to the Kingdom of heaven ([https://www.usccb.org/sites/default/files/flipbooks/catechism/428/ CCC 1717]): | * The Beatitudes are at the heart of Jesus' preaching. They take up the promises made to the chosen people since Abraham. The Beatitudes fulfill the promises by ordering them no longer merely to the possession of a territory, but to the Kingdom of heaven ([https://www.usccb.org/sites/default/files/flipbooks/catechism/428/ CCC 1717]) | ||
* there are two sources of the Beatitudes in the Gospel, Matthew [https://bible.usccb.org/bible/matthew/5:3 Ch. 5:3-12] and Luke Ch. [https://bible.usccb.org/bible/luke/6?20 6:20-23] | |||
=== | === Beatitudes from the Gospel of Matthew === | ||
* from Chapter Five with the "'''Sermon on the Mount'''" | |||
==== ''Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.'' ==== | |||
* "poor in spirit" | * "poor in spirit" | ||
** "poor" wanting (needing, in need of) | ** "poor" wanting (needing, in need of) | ||
Line 1,369: | Line 1,380: | ||
** in need of and longing for God and his grace | ** in need of and longing for God and his grace | ||
=== Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. === | ==== ''Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.'' ==== | ||
* mourn = "to grieve" | * mourn = "to grieve" | ||
** one mourns for regret, for loss | ** one mourns for regret, for loss | ||
Line 1,379: | Line 1,389: | ||
** and we seek comfort and relief from our sins from God | ** and we seek comfort and relief from our sins from God | ||
=== Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. === | ==== ''Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.'' ==== | ||
* meek = gentle, humble, forgiving, | * meek = gentle, humble, forgiving, | ||
** gives no offense, takes no offense | ** gives no offense, takes no offense | ||
Line 1,390: | Line 1,399: | ||
([https://bible.usccb.org/bible/matthew/11:29 Mt. 11:29]) | ([https://bible.usccb.org/bible/matthew/11:29 Mt. 11:29]) | ||
=== Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied. === | ==== ''Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.'' ==== | ||
* righteousness = sinless, justified | * righteousness = sinless, justified | ||
** indicates correctness with and obedience to God | ** indicates correctness with and obedience to God | ||
Line 1,408: | Line 1,416: | ||
** note that Jesus criticizes those who wrongly consider themselves righteous (see [https://bible.usccb.org/bible/matthew/23:28 Mt 23:28], [https://bible.usccb.org/bible/matthew/25?37 Mt. 25:37]) | ** note that Jesus criticizes those who wrongly consider themselves righteous (see [https://bible.usccb.org/bible/matthew/23:28 Mt 23:28], [https://bible.usccb.org/bible/matthew/25?37 Mt. 25:37]) | ||
=== Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. === | ==== ''Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.'' ==== | ||
* merciful = forgiving and giving | * merciful = forgiving and giving | ||
** giving indicates acting on mercy, not just feeling or expressing mercy | ** giving indicates acting on mercy, not just feeling or expressing mercy | ||
=== Blessed are the pure in heart, for they shall see God. === | ==== ''Blessed are the pure in heart, for they shall see God.'' ==== | ||
* pure = all, complete, lacking nothing | * pure = all, complete, lacking nothing | ||
* the pure heart governs all actions, choices, desires and emotions | * the pure heart governs all actions, choices, desires and emotions | ||
Line 1,422: | Line 1,428: | ||
You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind. ([https://bible.usccb.org/bible/matthew/22?37 Mt 22:37]) | You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind. ([https://bible.usccb.org/bible/matthew/22?37 Mt 22:37]) | ||
=== Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. === | ==== ''Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.'' ==== | ||
* peacemakers end conflict, seek reconciliation | * peacemakers end conflict, seek reconciliation | ||
* = gatherers, gathering, bringing together, not separating | * = gatherers, gathering, bringing together, not separating | ||
=== Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. === | ==== ''Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.'' ==== | ||
* "for righteousness sake" means doing the right thing for God | * "for righteousness sake" means doing the right thing for God | ||
* Jesus warns us to focus on God and not the things of the world, which leads to death (in sin) | * Jesus warns us to focus on God and not the things of the world, which leads to death (in sin) | ||
Line 1,434: | Line 1,438: | ||
What profit is there for one to gain the whole world and forfeit his life? ([https://bible.usccb.org/bible/mark/8?36 Mk 8:36]) | What profit is there for one to gain the whole world and forfeit his life? ([https://bible.usccb.org/bible/mark/8?36 Mk 8:36]) | ||
=== Blessed are you when men revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. === | ==== ''Blessed are you when men revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.'' ==== | ||
*Jesus warns us frequently that the world will hate us on his account, such as from [https://bible.usccb.org/bible/mark/13:13 Mk 13:13]: | *Jesus warns us frequently that the world will hate us on his account, such as from [https://bible.usccb.org/bible/mark/13:13 Mk 13:13]: | ||
Line 1,443: | Line 1,446: | ||
* note that every Apostle except John died a martyr | * note that every Apostle except John died a martyr | ||
=== Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven. === | ==== ''Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven.'' ==== | ||
* if we follow the Beatitudes, we can "rejoice and be glad" now as well as in heaven | * if we follow the Beatitudes, we can "rejoice and be glad" now as well as in heaven | ||
* Jesus tells us that his way is joyful and not burdensome (difficult to bear): | * Jesus tells us that his way is joyful and not burdensome (difficult to bear): | ||
For my yoke is easy, and my burden light.” ([https://bible.usccb.org/bible/matthew/11:30 Mt 11:30]) | For my yoke is easy, and my burden light.” ([https://bible.usccb.org/bible/matthew/11:30 Mt 11:30]) | ||
'''Beatitudes from the Gospel of Luke''' | |||
=== The Sorrows in Luke === | |||
The | |||
From Matthew | |||
==== Salt of the earth ==== | |||
''“You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, with what can it be seasoned? It is no longer good for anything but to be thrown out and trampled underfoot”'' (Mt 5:21:13) | |||
==== '''Anger''' ==== | |||
''“You have heard that it was said to your ancestors, ‘You shall not kill; and whoever kills will be liable to judgment.’ But I say to you, whoever is angry with his brother will be liable to judgment.”'' (Mt 5:21-22) | |||
==== Lust in the heart ==== | |||
''“You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.”'' (Mt 5:27-28) | |||
==== Turn the other cheek ==== | |||
''“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When someone strikes you on [your] right cheek, turn the other one to him as well.”'' (Mt 5:38-39) | |||
==== Love your enemy ==== | |||
''“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’ But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you, that you may be children of your heavenly Father, for he makes his sun rise on the bad and the good, and causes rain to fall on the just and the unjust.”'' (Mt 43-48) | |||
== "Our Father" prayer == | == "Our Father" prayer == |